%=1 adv.
1. (lieu) (emplacement) там (plus loin); тут, здесь (plus près);

ce n'est pas ici, mais là — э́то не здесь, а там;

être là — быть на ме́сте; быть у себя́ (personnes seult.); ce livre n'est pas là ∑ — э́той кни́ги тут <здесь> нет; est-ce que Paul est là? — Поль здесь?; Поль у себя́?, Поль до́ма? (chez lui); il n'est pas là ∑ — его́ нет; haï te-là! — стой!, стоп!, ↑ни с ме́ста!; là où...

1) там, где...
2) (alors que) тогда́ как;

c'est là où le fleuve prend sa source — и́менно там начина́ется река́;

c'est là qu'il habite — он тут <там, здесь> живёт; tout près de là il y a un étang — совсе́м недалеко́ отту́да <неподалёку fam.> есть пруд; de là à la route il y a 300 mètres — отту́да <отсю́да> до доро́ги три́ста ме́тров; ● les faits sont là fig. — фа́кты налицо́; un peu là — си́льный (fort); — хра́брый (courageux); — что на́до, хоть куда́ (excellent)

║ (déplacement) туда́; сюда́;

je retourne là où j'étais l'an dernier — я е́ду туда́, где был в про́шлом году́;

entrez là — войди́те туда́ (сюда́); viens là! — иди́ сюда́!; n'allez pas là! — не ходи́те туда́!; asseyez-vous là! — сади́тесь <ся́дьте> туда́ <там, здесь>!; passer par là

1) проходи́ть <проезжа́ть> ipf. че́рез э́то ме́сто
2) fig. пройти́ pf. че́рез э́то;

fais le tour par là ! — обойди́ там!

2. (temps) [и вот] тогда́;

là, il reprit la parole — тогда́ он продо́лжил речь;

d'ici là ne faites rien — до тех пор не де́лайте ничего́; à quelques jours de là ... — не́сколькими дня́ми поздне́е ║ jusque-là nous sommes d'accord — пока́ что мы согла́сны

3. (en cela, sur ce point) в э́том, что каса́ется э́того;

c'est là le hic — вот, где соба́ка зары́та; вот в чём загво́здка;

c'est bien là qu est la difficulté — в э́том-то и заключа́ется тру́дность; c'est là qu'il voulait en venir — и́менно к э́тому он и гнул fam.; nous n'en sommes pas là — мы ещё до э́того не дошли́; les choses en sont là — таково́ положе́ние дел; tout est là — в том-то и де́ло; restons-en là — ограни́чимся э́тим; tenez-vous en là — остановитесь на э́том; je le reconnais bien là — я его́ вполне́ в э́том узнаю́; je ne vois là qu'une légère erreur — я здесь <в э́том> ви́жу то́лько незначи́тельную оши́бку; qu'avez-vous fait là? — что э́то вы наде́лали?, ce que vous racontez là est très important — то, что вы расска́зываете, о́чень ва́жно; qu'entendez-vous par là? — что вы ∫ име́ете в ви́ду <под э́тим подразумева́ете>?; loin de là — э́то далеко́ не так, ничего́ подо́бного; il n'a pas réussi, loin de là ∑ — ему́ далеко́ до успе́ха; hors de là il n'y a pas de salut — вне э́того нет спасе́ния; спасе́ние то́лько в э́том;

de là
1) (espace) отту́да;

je viens de là — я иду́ отту́да

2) (cause) отту́да; отсю́да; из э́того (conséquence);

de là vient tout le mal — отсю́да-то всё зло и идёт;

de là vient que... — из э́того сле́дует, что...;

de là... à
1) (espace) отсю́да (отту́да) до... 2) fig. далеко́ до (+ G);

de à le féliciter il y a loin — ещё далеко́ до того́, что́бы его́ поздравля́ть

4. (avec un démonstratif):

celui-là — тот; э́тот;

et s'il n'en reste qu'un, je serai celui-là — и е́сли оста́нется всего́ оди́н челове́к, им бу́ду я; ce sont ceux-là mêmes qui nous ont invités — нас пригласи́ли и́менно э́ти лю́ди; quel est cet homme-là? — кто э́тот челове́к?;

ce...-là тот; э́тот;

en ce temps-là [— и́менно] в то вре́мя; во вре́мя оно́ vx.;

cette nuit-là j'étais à la campagne — в ту ночь я был в дере́вне; ● elle est bien bonne celle-là fam.

1) ничего́ себе́ положе́ние!
2) хороша́ шу́тка! (plaisanterie); ça et là там и сям; de ci de là здесь и там; тут и там; par ci par là 1) (lieu) места́ми; здесь и там 2) (temps) времена́ми; là-bas там; de là-bas отту́да; par là-bas где-то там; là-contre:

on ne peut rien faire là -contre — про́тив э́того ничего́ не сде́лаешь;

là-dedans v.dedans;
là-derrière позади́; là-dessous v.dessous; là-dessus v.dessus; là-devant впереди́; спе́реди; là-haut наверху́; наве́рх (déplacement) LA! %=2 interj. так!, хорошо́!, вот так!;

hé là doucement! — эй, поти́ше!;

oh là là ce que c'est compliqué! — бо́же, до чего́ э́то всё сло́жно!

fam. (reprise):

je ne le connais pas, mais alors là, pas du tout — я его́ соверше́нно, что называ́ется, соверше́нно не зна́ю


Dictionnaire français-russe de type actif. 2014.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»